harboured
英 [ˈhɑːbəd]
美 [ˈhɑːrbərd]
v. 窝藏,庇护(罪犯等); 怀有,心怀(尤指反面感情或想法); 包含; 藏有
harbour的过去分词和过去式
柯林斯词典
- N-COUNT; N-IN-NAMES 海港;港口;港湾
Aharbouris an area of the sea at the coast which is partly enclosed by land or strong walls, so that boats can be left there safely.- She led us to a room with a balcony overlooking the harbour...
她把我们领进了一个带阳台的房间,从那里可以俯瞰海港。 - The ship was permitted to tie up in Boston harbour.
该船获准在波士顿港口停泊。
- She led us to a room with a balcony overlooking the harbour...
- VERB 心怀,怀藏,怀有(情感、想法或秘密)
If youharbouran emotion, thought, or secret, you have it in your mind over a long period of time.- He might have been murdered by a former client or someone harbouring a grudge...
他可能已经被以前的客户或某个对他怀恨在心的人谋杀了。 - Townsend harbours no regrets.
汤森心中无怨无悔。
- He might have been murdered by a former client or someone harbouring a grudge...
- VERB 窝藏,庇护(罪犯)
If a person or countryharbourssomeone who is wanted by the police, they let them stay in their house or country and offer them protection.- Accusations of harbouring suspects were raised against the former Hungarian leadership.
匈牙利前领导层被指控窝藏嫌犯。
- Accusations of harbouring suspects were raised against the former Hungarian leadership.
in AM, use 美国英语用 harbor
双语例句
- Everyone harboured the illusion that they were middle class, he scoffed, but when they woke up they would realise they were poor.
他揶揄道,每个日本人都心存幻觉,觉得自己是中产阶层,但一觉醒来,却发现自己一贫如洗。 - For me personally, it is the fulfilment also of a strong wish to return to your country, which I have harboured ever since I visited Shenzhen six years ago.
对我个人来说,也是为了达成我再次来到中国的强烈愿望,这个愿望是自从我六年前访问深圳以后就一直抱有的。 - The hotel harboured several convicts.
那家旅馆窝藏好几个罪犯。 - It is no simple thing to introduce reform and modernize our country, and we have never harboured any illusions that it would all be easy.
搞改革、搞四化可不简单。我们从来没有自我陶醉,没有认为会一帆风顺。 - Whether it's long harboured childhood grievances finally surfacing, or a straight-forward need for adult autonomy, teenage rebellion is a signal that an entirely new bond has to be forged.
不论是长期潜藏的孩子的不满最终浮出了水面,还是家长制已经成为了一种必要,青少年的反抗都传达了一个信号,即家庭中需要建立一种新的关系。 - The government's decision to be open about doubts that had previously been harboured in private could reflect struggles between outgoing leaders and their still-influential predecessors.
政府决定公开以前隐秘的疑虑正是快离职的领导人和仍旧有影响力的前任们斗争的表现。 - But he also shows rare unease and reticence when asked if he had always harboured doubts about the strategy, even as he drove it forward under Nardelli.
但在被问及他是否一直对这一战略抱着疑虑(甚至在纳尔代利领导下推行这一战略时)时,他也显示出了罕见的不安与沉默。 - The grandson of Ferdinand Porsche, the designer of the VW Beetle who helped found Porsche, has long harboured an ambition to unite the two companies.
皮耶希是大众甲壳虫车设计者费迪南德保时捷(FerdinandPorsche)的外孙,费迪南德保时捷帮助创建了保时捷公司。皮耶希一直心怀合并两家公司的抱负。 - Colin never harboured a grievance for long.
科林从来不把怨恨长时间地积在心里。 - She harboured resentment against her stepmother.
她对继母怀有怨恨。