汉王充《论衡.道虚》:“曼都(项曼都)好道学仙,委家亡去,三年而返。家问其状,曼都曰:‘……有仙人数人,将我上天,离月数里而止,见月上下幽冥,幽冥不知东西。居月之劳,其寒凄怆,口饥欲食,仙人辄饮我以流
源见“坦腹东床”。代指女婿。《隋唐演义》六回:“我是李府中小姐的保母,因老爷、夫人要聘公子东床坦腹,但我家小姐……誓愿嫁一个善武能文、足智多谋的奇男子。”见“东床快婿”。陶贞怀《天雨花》:“此人名唤礼
①特指卓文君居住之地。唐薛能《桃花》诗: “醉席眠英好,题诗恋景慵。芳菲聊一望,何必在临邛。”②借指男女相恋之地。唐李频《送友人入蜀》诗:“天际蜀门开,西看举别杯……临邛行乐处,莫到白头回。” ③代称
南朝.宋.范晔撰《后汉书.杨琁传》载:杨琁在灵帝时为零陵太守,在苍梧、桂阳猾贼攻郡县时,琁力弱而贼众多,他用计大败群盗,郡境以清。“荆州刺史赵凯,诬奏琁实非身破贼,而妄有其功。琁与相章奏,凯有党助,遂
同“花飞茵溷”。清尤侗《贺沈贞蕤探花及第》诗:“人生赋命有虎鼠,花茵粪壤本无主。”
同“马融吹笛”。宋刘筠《小园秋夕》诗:“阮籍卧帷疏鉴月,马融横笛远含风。”
莫:没有谁。属:归属。除了我,再没有谁能够拥有。语本《史记.屈原贾生列传》:“以为非我莫能为。”见“舍我其谁”。蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》52回:“吴景濂久已怀着总理一席~的念头,而今竟被别人夺去
诗:指《诗经》。教:教育,训诲。 性情温和,心地宽厚,这是《诗经》的教诲。 古人以诗观风化,写性情,故作此语。语出《礼记.经解》:“温柔敦厚,《诗》教也。”清.叶燮《原诗.内篇》:“或曰:温柔敦厚
源见“破镜重圆”。喻指分离的丈夫。宋 徐君宝妻《满庭芳》词:“破鉴徐郎何在?空惆怅,相见无由。”
同“秦封大夫”。明高启《病柏联句》:“敢要秦树封,孰效禹梅锁?”