【介绍】:储光羲作。此诗以野田黄雀起兴,自伤其穷愁潦倒,末四句设问以比作结,含蓄曲折地对当时黑暗的政治现实表示了不满,抒发了怀才不遇、仕进无路的幽愤。全诗情调悲苦,意境苍凉。刘辰翁评曰:“兴寄杂出,无
指诗歌一联中上下句首尾相连。宋魏庆之《诗人玉屑》卷七引《诗苑类格》:“诗有八对……七曰回文对,‘情新因意得,意得逐情新’是也。”日僧空海《文镜秘府论·东卷》:“回文对:情亲由得意,得意遂情亲;新情终会
东汉南阳人郭丹入函谷关,立志不乘使者车不出关,十二年后官谏议大夫,持节使归南阳,果乘高车出关。事见《后汉书·郭丹传》。后以“羞见关吏”谓游宦不成,失意而归。岑参《戏题关门》:“来亦一布衣,去亦一布衣。
传说秦穆公女弄玉嫁萧史为妻,作凤凰台以居之,萧史每日教弄玉吹箫作凤凰鸣。居数年,果引凤至,止其屋,夫妇随凤飞去。见汉刘向《列仙传·萧史》。后因以“凤楼”指公主住房。亦泛指女子居处。李乂《侍宴长宁公主东
武安,战国时赵地,今属河北省。战国时秦赵两军战于武安,秦军鼓噪勒兵,使武安屋瓦为之振动,赵国派赵奢迎战,大败秦军。见《史记·廉颇蔺相如列传》。后用以喻军威雄壮。李白《发白马》:“武安有振瓦,易水无寒歌
【介绍】:苏頲作。兴州,故治在今陕西汉中略阳。诗中所云巴岷即今四川一带,因地处偏僻,封建时代朝廷屡次遣使安抚,所谓“旌节指巴岷,年年行且巡”当指此事。但诗人对这种例行公事式的举动似乎不感兴趣,他想到的
扬州名胜。故址在今江苏省扬州市江都市郊。宋沈括《梦溪补笔谈》卷三认为唐时扬州有名桥二十四座。清李斗《扬州画舫录·冈西录》认为二十四桥即吴家砖桥,一名红药桥。相传曾有二十四美人吹箫于此,故称。今扬州市重
见“桐君录”。
明单复撰。凡十卷。此书是明人陈明从单复《读杜诗愚得》中,选辑杜甫五言律诗149首,而独立成帙,注释亦与《读杜诗愚得》悉同,了无新意,故仅可作为《读杜诗愚得》选本观。
(—dí)果真,确定。李中《送绍明上人之昆陵》:“回期端的否,千里路悠悠。”