觳觫( ㄏㄨˊ ㄙㄨˋ hú sù ):畏缩可怜的样子。 我不忍心看它那哆嗦可怜的样子。语出《孟子.梁惠王上》:“王坐于堂上,有牵牛而过堂下者,王见之,曰:‘牛何之?’对曰:‘将以衅钟。’王曰:‘
同“草木风鹤”。唐杜甫《洗兵马》诗:“三年笛里《关山月》,万国兵前草木风。”
源见“鲲鹏展翅”。鲲化为鹏击水徙于南溟。喻人高升赴南方任职。唐权德舆《唐故义武军节度使张公遗爱碑铭》:“星环北极,输君长云贽币;鹏变南溟,发边关之导译。”
同“东食西宿”。清李渔《奈何天.媒欺》:“要使那南阮豪华同北阮,只除非东家吃饭睡西家。”【词语东家吃饭睡西家】 汉语大词典:东家吃饭睡西家
《晋书.王机传》附《王矩传》:“机兄矩,字令武。美姿容,每出游,观者盈路。初为南平太守,豫讨陈恢有功,迁广州刺史。将赴职,忽见一人持奏谒矩,自云京兆杜灵之。矩问之,答称:‘天上京兆,被使召君为主簿。’
《东观汉纪.马援》:“马援击交趾,谓官属曰:‘吾从弟少游,尝哀吾慷慨多大志,曰士生一世,但取……乡里称善人,可矣。’”马少游曾经说过,但愿死后乡亲们说是一个好人,就心满意足了。后以“称善人”比喻一生清
《南史.隐逸传.释宝志》:“时有沙门释宝志者,不知何许人。有于宋泰始中见之,出入钟山,往来都邑,年已五六十矣。齐、宋之交,稍显灵迹。被发徒跣,语嘿不伦。或被锦袍,饮啖同于凡俗。恒以铜镜、剪刀、镊属挂杖
晋.葛洪《抱朴子.祛惑篇》:“……昔淮南王刘安,升天见上帝,而箕坐大言,自称寡人,遂见谪守天厨三年。汉淮南王刘安,成为神仙后,在上帝御前,傲慢无礼,故被罚看守天庭厨房三年。“谪守天厨”后用指仙人被处罚
《汉书.扬雄传》:“又怪屈原文过相如,至不容,作《离骚》,自投江而死,悲其文,读之未尝不流涕也。以为君子得时则大行,不得时则龙蛇(比喻退隐),遇不遇命也,何必湛(同沈,沉没)身哉!乃作书,往往摭(拾也
《后汉书.鲍宣妻传》载:东汉鲍宣从妻父学,父奇其清苦,以女妻之,妆奁甚盛。宣谓妻:“吾实贫贱,不敢当礼。”其妻乃将陪嫁服饰,归还娘家,更著短布裳,与宣共挽鹿车归乡里,提瓮出汲,乡邻称之。后以“挽鹿车”